katakrinó: to give judgment againstOriginal Word: κατακρίνωPart of Speech:
I condemn, judge worthy of punishment.
2632 katakrínō(from 2596 /katá, "down, according to" intensifying 2919 /krínō, "judge") – properly, judge down, i.e. issue a penalty (exactly condemn); to judge someone "decisively (decidedly) as guilty."
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to give judgment againstNASB Translation
condemn (9), condemned (8), condemns (1).
Thayer'sSTRONGS NT 2632: κατακρίνωκατακρίνω
; future καακρίνω
; 1 aorist κατεκρινα
; passive, perfect κατακεκριμαι
; 1 aorist κατεκρίθην
; 1 future κατακριθήσομαι
; "to give judgment against (one (see κατά
, III. 7)), to judge worthy of punishment, to condemn";
a. properly: Romans 8:34; τινα, John 8:10; Romans 2:1, where it is disting. from κρίνειν, as in 1 Corinthians 11:32; passive, Matthew 27:3; Romans 14:23; τινα θανάτῳ, to adjudge one to death, condemn to death, Matthew 20:18 (Tdf. εἰς θάνατον); Mark 10:33, (κεκρίμμενοι θανάτῳ, to eternal death, the Epistle of Barnabas 10, 5 [ET]); καταστροφή, 2 Peter 2:6 (WH omits; Tr marginal reading brackets καταστροφή) (the Greeks say κατακρίνειν τινα θανάτου or θάνατον; cf. Winers Grammar, 210 (197f); Buttmann, § 132, 16; Grimm on Wis. 2:20); with the accusative and infinitive, τινα ἔνοχον εἶναι θανάτου, Mark 14:64; simply, of God condemning one to eternal misery: passive, Mark 16:16; 1 Corinthians 11:32; James 5:9 Rec. b. improperly, i. e. by one's good example to render another's wickedness the more evident and censurable: Matthew 12:41; Luke 11:31; Hebrews 11:7. In a peculiar use of the word, occasioned by the employment of the term κατάκριμα (in verse 1), Paul says, Romans 8:3, ὁ Θεός κατέκρινε τήν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, i. e. through his Son, who partook of human nature but was without sin, God deprived sin (which is the ground of the κατάκριμα) of its power in human nature (looked at in the general), broke its deadly sway (just as the condemnation and punishment of wicked men puts an end to their power to injure or do harm). ((From Pindar and Herodotus down.))<1>
From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence -- condemn, damn.
see GREEK kata
see GREEK krino