kolazó: to chastiseOriginal Word: κολάζωPart of Speech:
I chastise, punishDefinition:
I chastise, curtail, punish; mid: I cause to be punished.
2849 kolázō – properly, to dwarf, mutilate (curtail); used of punishing slaves to incapacitate them; hence, to punish (cause agony) to curtail ("dock/check," Abbott-Smith), i.e. in a way that restrains (impedes, restricts).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from kolos (docked)Definition
to chastiseNASB Translation
punish (1), punishment (1).
Thayer'sSTRONGS NT 2849: κολαζοκολαζο
: present passive participle κολαζόμενος
; 1 aorist middle sub. junc. 3 person plural κολάσωνται
lopped); in Greek writings:
1. properly, to lop, prune, as trees, wings.
2. to check, curb, restrain.
3. to chastise, correct, punish: so in the N. T.; passive 2 Peter 2:9, and Lachmann in 4; middle to cause to be punished (3Macc. 7:3): Acts 4:21.<1>
From kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction) -- punish.