Lexicon koptó: to cut (off), strike, by ext. to mourn Original Word: κόπτωPart of Speech: Verb Transliteration: koptó Phonetic Spelling: (kop'-to) Short Definition: I cut off, mourn Definition: (a) I cut, cut off, strike, smite, (b) mid: I beat my breast or head in lamentation, lament, mourn, sometimes with acc. of person whose loss is mourned. HELPS word-Studies 2875 kóptō – properly, to cut; be incised (struck), resulting in severance ("being cut off"); (figuratively) to mourn (lament) with a cutting sense of personal, tragic loss, i.e. "cut to the heart." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root kop- Definitionto cut (off), strike, by ext. to mourn NASB Translationcut (1), cutting (1), lament (1), lamenting (1), mourn (3), mourning (1).
Thayer's STRONGS NT 2875: κόπτωκόπτω: imperfect 3 person plural ἔκοπτον; 1 aorist participle κοψας ( Mark 11:8 T Tr text WH); middle, imperfect ἐκοπτομην; future κόψομαι; 1 aorist ἐκοψαμην; (from Homer down); to cut, strike, smite (the Sept. for הִכָּה, כָּרַת, etc.): τί ἀπό or ἐκ τίνος, to cut from, cut off, Matthew 21:8; Mark 11:8. Middle to beat one's breast for grief, Latin plango ( R. V. mourn): (Aeschylus Pers. 683; Plato, others; the Sept. often so for סָפַד); τινα, to mourn or bewail one (cf. Winer's Grammar, § 32, 1 γ.): Luke 8:52; Luke 23:27, (Genesis 23:2; 1 Samuel 25:1, etc.; Aristophanes, Lysias, 396; Anthol. 11, 135, 1); ἐπί τινα, Revelation 1:7; ( T Tr WH) (2 Samuel 11:26); ἐπί τινα, Revelation 18:9 (R G L), cf. Zechariah 12:10. (Compare: ἀνακόπτω, ἀποκόπτω, ἐκκόπτω, ἐνκόπτω, κατακόπτω, προκόπτω, προσκόπτω. Synonym: cf. θρηνέω.)
Strong's cut down, strike A primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief -- cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of tomoteros. see GREEK tomoteros |