Lexicon metadidómi: to give a share of Original Word: μεταδίδωμιPart of Speech: Verb Transliteration: metadidómi Phonetic Spelling: (met-ad-id'-o-mee) Short Definition: I share, impart Definition: (lit: I offer by way of change, offer so that a change of owner is produced), I share; sometimes merely: I impart, bestow. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom meta and didómiDefinitionto give a share of NASB Translationgives (1), impart (2), share (2).
Thayer's STRONGS NT 3330: μεταδίδωμιμεταδίδωμι; 2 aorist subjunctive μεταδῶ, imperative 3 person singular μεταδότω, infinitive μεταδοῦναι; (from Theognis, Herodotus down); to share a thing with anyone (see μετά, III. 1), to impart: absolutely ὁ μεταδιδούς, he that imparteth of his substance, Romans 12:8, cf. Fritzsche at the passage; τίνι, Ephesians 4:28; τίνι τί (a construction somewhat rare in Greek authors ( Herodotus 9, 34 etc.), with whom μεταδίδωμι τίνι τίνος is more common; cf. Matthiae, ii., p. 798; ( Winers Grammar, § 30, 7 b.; Buttmann, § 132, 8)), Romans 1:11; 1 Thessalonians 2:8; the accusative evident from the preceding context, Luke 3:11.
Strong's to give a share of From meta and didomi; to give over, i.e. Share -- give, impart. see GREEK meta see GREEK didomi |
|