méti ge: let alone, much less, much moreOriginal Word: μήτιγεTransliteration:
méti gePhonetic Spelling:
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
let alone, much less, much moreNASB Translation
how much more (1).
Thayer'sSTRONGS NT 3386: μήτιγεμήτιγε
(so G T WH
; but μήτι γέ R L
, μή τί γέ Tr
) (from μή
), to say nothing of, not to mention,
which according to the context is either a. much less
; or b. much more, much rather
; so once in the N. T., 1 Corinthians 6:3
. Cf. Herm. ad Vig.
, p. 801f.<1>
how much more.
From meti and ge; not at all then, i.e. Not to say (the rather still) -- how much more.
see GREEK meti
see GREEK ge