3423. mnésteuó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
mnésteuó: to espouse, betroth
Original Word: μνηστεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: mnésteuó
Phonetic Spelling: (mnace-tyoo'-o)
Short Definition: I ask in marriage
Definition: I ask in marriage; pass: I am betrothed.

HELPS word-Studies

3423 mnēsteúō – originally, "to woo and win; espouse, then to promise in marriage, betroth" (Abbott-Smith); to espouse; betroth.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from mnaomai (in the sense of to court a bride)
Definition
to espouse, betroth
NASB Translation
betrothed (1), engaged (2).

Thayer's
STRONGS NT 3423: μνηστεύω

μνηστεύω: passive, perfect participle μεμνηστευμενος (R G) and ἐμνηστευμενος (L T Tr WH) (cf. Winers Grammar, § 12, 10; Veitch, under the word; Tdf. Proleg., p. 121); 1 aorist participle μνηστευθεις; (μνηστός betrothed, espoused); from Homer down; the Sept. for אֵרֵשׂ; τινα (γυναῖκα), to woo her and ask her in marriage; passive to be promised in marriage, be betrothed: τίνι, Matthew 1:18; Luke 1:27; Luke 2:5.



Strong's
espouse.

From a derivative of mnaomai; to give a souvenir (engagement present), i.e. Betroth -- espouse.

see GREEK mnaomai

3422
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com