pareiserchomai: to come in besideOriginal Word: παρεισέρχομαιPart of Speech:
I enter secretlyDefinition:
I enter secretly, come in from the side.
3922 pareisérxomai (from 3844 /pará, "from close-beside" and 1525/eiserxomai, "enter into") – properly, come close beside in a way that is "organic" (naturally fits).
3922/pareiserxomai ("come in closely beside") is used of the Law (Ro 5:20) which came in alongside of the (original) sin. "It was taken up into the divine plan or arrangement, and made an occasion for the abounding of grace in the opening of the new way to justification and life" (Dwight).
[ M. Vincent, "Literally, 'came in beside,' giving the force of 3844 /pará ('beside'), which is very significant."]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to come in besideNASB Translation
Thayer'sSTRONGS NT 3922: παρεισέρχομαιπαρεισέρχομαι
: 2 aorist παρεισῆλθον
1. to come in secretly or by stealth (cf. παρά, IV. 1), to creep or steal in (Vulg.subintroeo): Galatians 2:4 (Polybius 1, 7, 3; 1, 8, 4; (especially) 2, 55, 3; Philo de opif. mund. § 52; de Abrah. § 19, etc.; Plutarch, Poplic. 17; Clement, homil. 2, 23).
2. to enter in addition, come in besides (Vulg.subintro): Romans 5:20, cf. 12.<1>
come in privily, enter.
From para and eiserchomai; to come in alongside, i.e. Supervene additionally or steathily -- come in privily, enter.
see GREEK para
see GREEK eiserchomai