Lexicon perizónnumi: to gird Original Word: περιζώννυμιPart of Speech: Verb Transliteration: perizónnumi Phonetic Spelling: (per-id-zone'-noo-mee) Short Definition: I gird round Definition: I gird round; mid: I gird myself, generally for active work or travel. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and zónnumiDefinitionto gird NASB Translationclothe (1), dressed in readiness (1), gird (1), girded (3).
Thayer's STRONGS NT 4024: περιζωννύωπεριζωννύω, or περιζώννυμι: middle, 1 future περιζώσομαι; 1 aorist imperative περίζωσαι, participle περιζωσάμενος; perfect passive participle περιεζωσμένος; to gird around ( περί, III. 1); to fasten garments with a girdle: τήν ὀσφύν, to fasten one's clothing about the loins with a girdle ( Jeremiah 1:17), passive, Luke 12:35. Middle to gird oneself: absolutely, Luke 12:37; Luke 17:8; Acts 12:8 Rec.; τήν ὀσφύν ἐν ἀλήθεια, with truth as a girdle, figuratively equivalent to to equip oneself with knowledge of the truth, Ephesians 6:14; with an accusative of the thing with which one girds himself (often so in the Sept., as σάκκον, Jeremiah 4:8; Jeremiah 6:26; Lamentations 2:10; στολήν δόξης, Sir. 45:7; and in tropical expressions, δύναμιν, εὐφροσύνην, 1 Samuel 2:4; Psalm 17:33 (); (Buttmann, § 135, 2)): πρός τοῖς μαστοῖς ζώνην, Revelation 1:13; ζώνας περί τά στήθη, Revelation 15:6. (Aristophanes, Polybius, Pausanias, Plutarch, others; the Sept. for חָגַר and אָזַר). Cf. ἀναζώννυμι.
Strong's gird From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) -- gird (about, self). see GREEK peri see GREEK zonnumi |
|