pronoeó: to foreseeOriginal Word: προνοέωPart of Speech:
I provide forDefinition:
I take thought for beforehand, provide for, practice.
4306 pronoéō (from 4253 /pró, "before" and 3539 /noiéō, "think") – properly, to think (plan) before, showing necessary forethought to act properly (in God's will).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to foreseeNASB Translation
have regard (1), provide (1), respect (1).
Thayer'sSTRONGS NT 4306: προνοέωπρονοέω
; present middle προνωυμαι
; from Homer
1. to perceive before, foresee.
2. to provide, think of beforehand: τίνος (see Matthiae, § 348, vol. ii., p. 821 (but cf. § 379, p. 862); Kühner, § 419, 1 b. ii., p. 325; (Jelf, § 496); Winers Grammar, § 30, 10 c.), to provide for one, 1 Timothy 5:8 (where T Tr text WH marginal reading προνοειται); περί τίνος, Wis. 6:8. Middle with an accusative of the thing, equivalent to to take thought for, care for a thing: Romans 12:17; 2 Corinthians 8:21 (where L T Tr WH have adopted προνωυμεν).<1>
From pro and noieo; to consider in advance, i.e. Look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself) -- provide (for).
see GREEK pro
see GREEK noieo