Lexicon prospiptó: to fall upon, fall prostrate before Original Word: προσπίπτωPart of Speech: Verb Transliteration: prospiptó Phonetic Spelling: (pros-pip'-to) Short Definition: I fall down before, beat against Definition: (a) I fall down before, (b) I beat against, rush violently upon. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and piptóDefinitionto fall upon, fall prostrate before NASB Translationfall down before (1), fell (1), fell before (1), fell down (1), fell down before (3), slammed against (1).
Thayer's STRONGS NT 4363: προσπαίωπροσπαίω (for the more common προσπταίω): 1 aorist προσεπαισα; to beat against, strike upon: intransitive προσεπαισαν τῇ οἰκία, Matthew 7:25 Lachmann; but cf. Buttmann, 40 (34) n. (Schol. ad Aeschylus Prom. 885; ( Sophocles fragment 310 variant); Byzantine writings.) STRONGS NT 4363: προσπίπτωπροσπίπτω: imperfect προσέπιπτον; 2 aor, 3 person singular προσέπεσε, 3 person plural (Matthew 7:25) προσέπεσον R G. προσέπεσαν T Tr WH (see πίπτω, at the beginning), participle feminine προσπεσοῦσα; from Homer down; properly, to fall toward, fall upon (πρός, IV. 1) i. e. 1. to fall forward, to fall down, prostrate oneself before, in homage or supplication: with the dative of a person, at one's feet, Mark 3:11; Mark 5:33; Luke 8:28, 47; Acts 16:29 (Psalm 94:6 (); Polybius, Plutarch, others); τοῖς γόνασι τίνος, Luke 5:8 (Euripides, Or. 1332; Plutarch); πρός τούς πόδας τίνος, Mark 7:25. 2. to rush upon, beat against: τῇ οἰκία (of winds beating against a house), Matthew 7:25 (not Lachmann; cf. προσπαίω).
Strong's beat upon, fall before. From pros and pipto; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before). see GREEK pros see GREEK pipto |
|