455. anoigó
Jump to: LexiconNasecThayer'sStrong's
anoigó: to open
Original Word: ἀνοίγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anoigó
Phonetic Spelling: (an-oy'-go)
Short Definition: I open
Definition: I open.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and oigó (to open)
to open
NASB Translation
break (1), broke (7), open (22), opened (41), opening (2), opens (4), spoken freely (1).

STRONGS NT 455: ἀνοίγω

ἀνοίγω; (ἀνά, οἴγω i. e. ὀιγνυμι); future ἀνοίξω; 1 aorist ἤνοιξα and (John 9:14 and as a variant elsewhere also) ἀνέῳξα (an earlier form) (and ἠνεωξα WH in John 9:17, 32 (cf. Genesis 8:6), so Tr (when corrected), but without the iota subscript; see Iota); 2 perfect ἀνέῳγα (to be or stand open; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 250f; (Rutherford, New Phryn., p. 247; Veitch, under the word); the Attic writers give this force mostly to the perfect passive); passive (present ἀνοίγομαι Matthew 7:8 L Tr text WH marginal reading; Luke 11:10 Tr marginal reading WH marginal reading); perfect participle ἀνεῳγμένος and ἠνεῳγμένος (ἠνοιγμενος Acts 9:8 Tdf.); 1 aorist ἀνεῴχθην, ἠνεωχθην, and ἠνοιχθην, infinitive ἀνεῳχθῆναι (with double augment Luke 3:21); 2 aorist ἠνοιγην (the usual later form); 1 future ἀνοιχθήσομαι (Luke 11:9 Tdf., 10 L T); 2 future ἀνοιγήσομαι; (on these forms, in the use of which both manuscripts and editions differ much, cf. (Tdf. Proleg., p. 121f); WHs Appendix, pp. 161, 170; Alexander Buttmann (1873) Gram., p. 280 (21st German edition); Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr. 63 (55); Winers Grammar, 72 (70) and 83 (79); (Veitch, under the word)); to open: a door, a gate, Acts 5:19; Acts 12:10, 14; Acts 16:26; Revelation 4:1; very often in Greek writings. Metaphorically, to give entrance into the soul, Revelation 3:20; to furnish opportunity to do something, Acts 14:27; Colossians 4:3; passive, of an opportunity offered, 1 Corinthians 16:9; 2 Corinthians 2:12; Revelation 3:8; cf. θύρα. simply ἀνοίγειν τίνι to open (the door (Buttmann, 145 (127))) to one; properly: Luke 12:36; Acts 5:23; Acts 12:16; John 10:3; in a proverbial saying, to grant something asked for, Matthew 7:7; Luke 11:9f; parabolically, to give access to the blessings of God's kingdom, Matthew 25:11; Luke 13:25; Revelation 3:7. τούς θησαυρούς, Matthew 2:11 (Sir. 43:14; Euripides, Ion 923); τά μνημεῖα, Matthew 27:52; τάφος, Romans 3:13; τό θρεαρ, Revelation 9:2. heaven is said to be opened and something to descend from it, Matthew 3:16; Luke 3:21; John 1:51 (52); Acts 10:11; or something is said to be seen there, Acts 7:56 R G; Revelation 11:19 ( ναός ... ἐν τῷ οὐρανῷ); (); . ἀνοίξας τό στόμα: of a fish's mouth, Matthew 17:27; Hebraistically, of those who begin to speak (Winer's Grammar, 33 (32), 608 (565)), Matthew 5:2; Acts 8:32, 35; Acts 10:34; Acts 18:14; followed by εἰς βλασφημίαν (βλασφημίας Tr WH), Revelation 13:6; ἐν παραβολαῖς, i. e. to make use of (A. V. in), Matthew 13:35 (Psalm 77:2 (); ἐν ἐπεσι Lucian, Philops. § 33); πρός τινα, 2 Corinthians 6:11 (τό στόμα ἡμῶν ἀνέῳγε πρός ὑμᾶς our mouth is open toward you, i. e. we speak freely to you, we keep nothing back); the mouth of one is said to be opened who recovers the power of speech, Luke 1:64; of the earth yawning, Revelation 12:16. ἠνοίγησαν ... ἀκοαί (τίνος), i. e. to restore the faculty of hearing, Mark 7:35 (L T Tr WH). Ἀνοιγαν τούς ὀφθαλμούς (Winer's Grammar, 33 (32)), to part the eyelids so as to see, Acts 9:8, 40; τίνος, to restore one's sight, Matthew 9:30; Matthew 20:33; John 9:10, 14, 17, 21, 26, 30, 32; John 10:21; John 11:37; metaphorically, Acts 26:18 (to open the eyes of one's mind). ἀνοίγω τήν σφραγῖδα, to unseal, Revelation 5:9; Revelation 6:1, 3, 5, 7, 9, 12; Revelation 8:1; ἀνοιγαν τό βιβλίον, βιβλαρίδιον, to unroll, Luke 4:17 L Tr WH; Revelation 5:2-5; Revelation 10:2, 8; Revelation 20:12. (Compare: διανοίγω.)


From ana and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.

see GREEK ana

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com