Lexicon sugcheó or sugchunnó: to pour together, i.e. to confuse, throw into confusion Original Word: συγχέωPart of Speech: Verb Transliteration: sugcheó or sugchunnó Phonetic Spelling: (soong-kheh'-o) Short Definition: I bewilder, stir up Definition: I bewilder, stir up, throw into confusion. HELPS word-Studies 4797 sygxéō (from 4862 /sýn, "identified with" and xeō, "to pour") – properly, pour out together, i.e. in combination. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and cheó (to pour) Definitionto pour together, i.e. to confuse, throw into confusion NASB Translationbewildered (1), confounding (1), confusion (2), stir (1).
Thayer's STRONGS NT 4797: συγχέωσυγχέω, συγχύνω, and συγχύννω ( T WH συνχύννω (cf. σύν, II. at the end)) (see ἐκχέω at the beginning): imperfect, 3 person singular συνέχυνε ( Acts 9:22 R G L Tr, συγχυννεν T WH), 3 person plural συνέχεον ( Acts 21:27 R G T Tr WH (but some would make this a 2 aorist, see references under the word ἐκχέω, at the beginning)); 1 aorist 3 person plural συνεχεαν ( Acts 21:21 L (see ἐκχέω, at the beginning)); passive, present 3 person singular συγ( ( T WH συν() χύννεται ( Acts 21:31 L T Tr WH); perfect 3 person singular συγκέχυται ( Acts 21:31 R G), participle feminine συγ ( T WH συν() κεχυμενη ( Acts 19:32 R G L T Tr WH); 1 aorist 3 person singular συνεχύθη ( Acts 2:6 R G L T Tr WH); from Homer down; to pour together, commingle: ἦν ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη, was irregularly assembled (others, 'in confusion'), Acts 19:32; to disturb, τινα, the mind of one, to stir up to tumult or outbreak, Acts 21:27, 31; to confound or bewilder, Acts 2:6; Acts 9:22. STRONGS NT 4797: συγχύνωσυγχύνω and συγχύννω, see συγχέω.
Strong's confound, confuse, stir up, be in an uproar. Or sugchuno (soong-khoo'-no) from sun and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) -- confound, confuse, stir up, be in an uproar. see GREEK sun |