hupokrinomai: to answer, reply, to answer on a stage, to pretendOriginal Word: ὑποκρίνομαιPart of Speech:
I act the part, pretendDefinition:
I act the part, pretend; I answer, respond.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to answer, reply, to answer on a stage, to pretendNASB Translation
Thayer'sSTRONGS NT 5271: ὑποκρίνομαιὑποκρίνομαι
1. to take up another's statements in reference to what one has decided for oneself (middle κρίνομαι), i. e. to reply, answer (Homer, Herodotus, others).
2. to make answer (speak) on the stage, i. e. to personate anyone, play a part (often so from Demosthenes down). Hence,
3. to simulate, feign, pretend (from Demosthenes and Polybius down): followed by an accusative with the infinitive Luke 20:20. (2 Macc. 6:21, 24; 4 Macc. 6:15; Sir. 35:15 (Sir. 32:15); Sir. 36:2 (Sir. 33:2)). (Compare: συνυποκρίνομαι.)<1>
Middle voice from hupo and krino; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend) -- feign.
see GREEK hupo
see GREEK krino