Lexicon hupsoó: to lift or raise up, to exalt, uplift Original Word: ὑψόωPart of Speech: Verb Transliteration: hupsoó Phonetic Spelling: (hoop-so'-o) Short Definition: I lift up, exalt Definition: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. HELPS word-Studies 5312 hypsóō (from 5311 /hýpsos, "height") – properly, raise high (elevate), exalt. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupsosDefinitionto lift or raise up, to exalt, uplift NASB Translationexalt (2), exalted (9), exalts (3), lift (1), lifted (4), made...great (1).
Thayer's STRONGS NT 5312: ὑψόωὑψόω, ὑψῶ; future ὑψώσω; 1 aorist ὕψωσα; passive, 1 aorist ὑψωθην; 1 future ὑψωθήσομαι; ( ὕψος); (Batr. 81; Hippocrates, others); the Sept. very often for רוּם, also for גָּבַהּ, נָשָׂא, גָּדַל, etc.; to lift up on high, to exalt, ( Vulg.exalto): τινα or τί, properly, of place, John 3:14{a}; used of the elevation of Jesus on the cross, John 3:14{b}; ; with ἐκ τῆς γῆς added, to remove from (literally, out of) the earth by crucifixion (ὑψοῦν τινα followed by ἐκ, Psalm 9:14), John 12:32 (the Evangelist himself interprets the word of the lifting up upon the cross, but a careful comparison of John 8:28 and John 12:32 renders it probable that Jesus spoke of the heavenly exaltation which he was to attain by the crucifixion (cf. John 12:23ff, John 13:31ff, Luke 24:26), and employed the Aramaic word רוּם, the ambiguity of which allowed it to be understood of the crucifixion; cf. Bleek, Beiträge zur Evangelienkritik, p. 231f; (the 'lifting up' includes death and the victory over death; the passion itself is regarded as a glorification; cf. Westcott at the passage)); τινα ἕως τοῦ οὐρανοῦ (opposed to καταβιβάζειν (or καταβαίνειν ἕως ᾅδου), metaphorically, to raise to the very summit of opulence and prosperity, passive, Matthew 11:23; Luke 10:15 (others understood exaltation in privilege as referred to in these passages (see Matthew 11:21)); simply τινα, to exalt, to raise to dignity, honor, and happiness: Luke 1:52 (where opposed to ταπεινῷ); Acts 13:17; to that state of mind which ought to characterize a Christian, 2 Corinthians 11:7; to raise the spirits by the blessings of salvation, James 4:10; 1 Peter 5:6; ἐμαυτόν, to exalt oneself (with haughtiness and empty pride) (opposed to ταπεινῷ), Matthew 23:12; Luke 14:11; Luke 18:14; — in these same passages ὑψωθήσεται occurs, he shall be raised to honor. By a union of the literal and the tropical senses God is said ὑψῶσαι Christ τῇ δεξιά αὐτοῦ, Acts 5:31; passive, Acts 2:33; the dative in this phrase, judged according to Greek usage, hardly bears any other meaning than with (by means of) his right hand (his power) (R. V. text); but the context forbids it to denote anything except at (to) the right hand of God (so R. V. marginal reading); hence, the opinion of those has great probability who regard Peter's phrase as formed on the model of the Aramaean לְיָמִין; cf. Bleek, Einl. in das N. T. edition 1, p. 346 (but see Winer's Grammar, 214 (201), 215 (202); Meyer at the passage Compare: ὑπερυψόω.)
Strong's exalt, lift up. From hupsos; to elevate (literally or figuratively) -- exalt, lift up. see GREEK hupsos |