phainó: to bring to light, to cause to appearOriginal Word: φαίνωPart of Speech:
I shine, appear, seemDefinition:
(a) act: I shine, shed light, (b) pass: I shine, become visible, appear, (c) I become clear, appear, seem, show myself as.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from a prim. rootDefinition
to bring to light, to cause to appearNASB Translation
appear (5), appeared (7), appears (1), became evident (1), become (1), flashes (1), noticed (2), seem (1), seen (2), shine (3), shines (1), shining (4), shown (1), visible (1).
Thayer'sSTRONGS NT 5316: φαίνωφαίνω
; (1 aorist active subjunctive 3 person singular φανῇ
, L T WH
in Revelation 8:12
; Revelation 18:23
(see below and ἀναφαίνω
s Grammar, § 15, under the word; Buttmann
, 41 (35))); passive, present φαίνομαι
; 2 aorist ἐφαινην
; 2 future φανήσομαι
and (in 1 Peter 4:18
(cf. Kühner, § 343, under the word; (Veitch
, under the word)); (φάω
); in Greek writings from Homer
down; to bring forth into the light, cause to shine; to show
. In Biblical Greek:
1. Active intransitively, to shine, shed light (which the Greeks (commonly (cf. Liddell and Scott, under the word, A. II.)) express by the passive), the Sept. for הֵאִיר: τό φῶς φαίνει, John 1:5; 1 John 2:8; ὁ λύχνος, John 5:35; 2 Peter 1:19 (1 Macc. 4:50; Genesis 1:17); ἥλιος, Revelation 1:16; ὁ ἥλιος καί ἡ σελήνη, Revelation 21:23; ἡ ἡμέρα, Revelation 8:12 Rec.
a. to shine, be bright or resplendent: ἡ ἡμέρα, Revelation 8:12 Tr ((see above); Revelation 18:23 R G Tr — but see Veitch, under the word; moreover, the following examples should be brought under the next head; see Meyer on Philippians 2:15); ὡς φωστῆρες, Philippians 2:15; ὁ ἀστήρ, Matthew 2:7; ἡ ἀστραπή, Matthew 24:27.
b. to become evident, to be brought forth into light, come to view, appear: Matthew 24:30; opposed to ἀφανίζεσθαι, James 4:14; of the appearance of angels: τίνι, Matthew 1:20; Matthew 2:13, 19 (2 Macc. 3:33 2Macc. 10:29 2Macc. 11:8; of God, Josephus, Antiquities 7, 7, 3; for נִקְרָה in reference to the same, Numbers 23:3); of those restored to life, Luke 9:8; τίνι, Mark 16:9; of growing vegetation, to come to light, Matthew 13:26; universally, to appear, be seen: φαινομενα, Hebrews 11:3; impersonally, φαίνεται, it is seen, exposed to view: οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως ἐν τῷ Ἰσραήλ, never was it seen in such (i. e. so remarkable) a fashion — never was such a sight seen — in Israel, Matthew 9:33.
c. to meet the eyes, strike the sight, become clear or manifest, with a predicate nominative (be seen to be) (cf. Buttmann, § 144, 15 a., 18): Matthew 6:16, 18; Matthew 23:27; 2 Corinthians 13:7; ἵνα (namely, ἡ ἁμαρτία) φανῇ ἁμαρτία (equivalent to ἁμαρτωλός), Romans 7:13; with the dative of the person added, Matthew 6:5 (namely, προσευχόμενοι praying); to be seen, appear: ὁ ἁμαρτωλός ποῦ φανεῖται; i. e. he will nowhere be seen, will perish, 1 Peter 4:18.
d. to appear to the mind, seem to one's judgment or opinion: τί ὑμῖν φαίνεται (A. V. what think ye), Mark 14:64 (1 Esdr. 2:18 (21)); ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεί ληροι, Luke 24:11 (Winers Grammar, § 33 f.; Buttmann, § 133, 3. Synonym: see δοκέω, at the end.)<1>
to shine, appear
Prolongation for the base of phos; to lighten (shine), i.e. Show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, X think.
see GREEK phos