psómizó: to feed with morselsOriginal Word: ψωμίζωPart of Speech:
I feed, dole outDefinition:
I feed, dole out.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to feed with morselsNASB Translation
feed (2), give (1).
Thayer'sSTRONGS NT 5595: ψωμίζωψωμίζω
; 1 aorist ἐψώμισά
, a bit, a morsel; see ψσομιον
a. to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth (of infants, the young of animals, etc.): τινα τίνι (Aristophanes, Aristotle, Plutarch, Geoponica, Artemidorus Daldianus, oneir. 5, 62; Porphyry, Jamblichus).
b. universally, to feed, nourish (the Sept. for הֶאֱכִיל) (Winer's Grammar, § 2, 1 b.): τινα, Romans 12:20; Clement of Rome, 1 Cor. 55, 2 [ET]; with the accusative of the thing, to give a thing to feed someone, feed out to (Vulg. distribuo in cibos pauperun (A. V. bestow ... to feed the poor)): 1 Corinthians 13:3; in the O. T. τινα τί, Sir. 15:3; Wis. 16:20; Numbers 11:4; Deuteronomy 32:13; Psalm 79:6<10> (); Isaiah 58:14, etc.; cf. Winer's Grammar, § 32, 4 a. note.<1>
to feed with morsels
From the base of psomion; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish -- (bestow to) feed.
see GREEK psomion