720. arneomai
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
arneomai: to deny, say no
Original Word: ἀρνέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: arneomai
Phonetic Spelling: (ar-neh'-om-ahee)
Short Definition: I deny, repudiate
Definition: (a) I deny (a statement), (b) I repudiate (a person, or belief).

HELPS word-Studies

720 arnéomai – properly, deny (refuse); hence, contradict, refuse to affirm or to confess (identify with); disown (repudiate). See also 4716 /staurós ("cross").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
to deny, say no
NASB Translation
denied (10), denies (5), deny (12), denying (2), disowned (3), refused (1).

STRONGS NT 720a: Ἀρνει

Ἀρνει, , indeclinable proper name of one of the ancestors of Jesus: Luke 3:33 T WH Tr marginal reading

STRONGS NT 720: ἀρνέομαιἀρνέομαι, ἀρνοῦμαι; future ἀρνήσομαι; imperfect ἠρνουμην; 1 aorist ἠρνησαμην (rare in Attic, where generally ἠρνήθην, cf. Matth. i., p. 538 (better, Veitch, under the word)); perfect ή᾿ρνημαι; a deponent verb ((from Homer down)) signifying

1. to deny, i. e. εἰπεῖν ... οὐκ (to say ... not, contradict): Mark 14:70; Matthew 26:70; John 1:20; John 18:25, 27; Luke 8:45; Acts 4:16; followed by ὅτι οὐ instead of simple ὅτι, in order to make the negation more strong and explicit: Matthew 26:72; 1 John 2:22; (on the same use in Greek writings cf. Kühner, ii., p. 761; (Jelf, ii. 450; Winer's Grammar, § 65, 2 β.; Buttmann, 355 (305))).

2. to deny, with an accusative of the person, in various senses:

a. ἀρνουσθαι Ἰησοῦν is used of followers of Jesus who, for fear of death or persecution, deny that Jesus is their master, and desert his cause (to disown): Matthew 10:33; Luke 12:9; (John 13:38 L text T Tr WH); 2 Timothy 2:12 (ἀρνουσθαι τό ὄνομα αὐτοῦ, Revelation 3:8, means the same); and on the other hand, of Jesus, denying that one is his follower: Matthew 10:33; 2 Timothy 2:12.

b. ἀρνουσθαι God and Christ, is used of those who by cherishing and disseminating pernicious opinions and immorality are adjudged to have apostatized from God and Christ: 1 John 2:22 (cf. 4:2; 2 John 1:7-11); Jude 1:4; 2 Peter 2:1.

c. ἀρνουσθαι ἑαυτόν, to deny himself, is used in two senses, α. to disregard his own interests: Luke 9:23 (R WH marginal reading ἀπαρν.); cf. ἀπαρνέομαι. β. to prove false to himself, act entirely unlike himself: 2 Timothy 2:13.

3. to deny i. e. abnegate, abjure; τί, to renounce a thing, forsake it: τήν ἀσέβειαν καί τάς ἐπιθυμίας, Titus 2:12; by act to show estrangement from a thing: τήν πίστιν, 1 Timothy 5:8; Revelation 2:13; τήν δύναμιν τῆς εὐσεβείας, 2 Timothy 3:5. 4. not to accept, to reject, refuse, something offered: τινα, Acts 3:14; Acts 7:35; with an infinitive indicating the thing, Hebrews 11:24. (Compare: ἀπαρνέομαι.)

deny, refuse.

Perhaps from a (as a negative particle) and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate -- deny, refuse.

see GREEK a

see GREEK rheo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com