béma: a step, raised place, by impl. a tribunalOriginal Word: βῆμα, ατος, τόPart of Speech:
the space covered by a step of the foot, a tribunalDefinition:
an elevated place ascended by steps, a throne, tribunal.
968 bḗma (from bainō, "to step, ascend") – properly, a platform to which someone walked up to receive judgment; (figuratively) the administration of justice – literally, given from "a tribunal-chair" (throne) where rewards and punishments are meted out.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from the same as basisDefinition
a step, raised place, by impl. a tribunalNASB Translation
ground (1), judgment seat (7), rostrum (1), tribunal (3).
Thayer'sSTRONGS NT 968: βῆμαβῆμα
) (fr. Homer
(h. Merc.), Pindar
1. a step, pace: βῆμα ποδός the space which the foot covers, a foot-breadth, Acts 7:5 (for כַּף־רֶגֶל, Deuteronomy 2:5, cf. Xenophon, an. 4, 7, 10; Cyril 7, 5, 6).
2. a raised place mounted by steps; a platform, tribune: used of the official seat of a judge, Matthew 27:19; John 19:13; Acts 18:12, 16; Acts 25:6, 10,(17); of the judgment-seat of Christ, Romans 14:10 (L T Tr WH τοῦ Θεοῦ); 2 Corinthians 5:10; of the structure, resembling a throne, which Herod built in the theater at Caesarea, and from which he used to view the games and make speeches to the people, Acts 12:21; (of an orator's pulpit, 2 Macc. 13:26; Nehemiah 8:4. Xenophon, mem. 3, 6, 1; Herodian, 2, 10, 2 (1, Bekker edition)).<1>
judgment seat, throne.
From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne.
see GREEK basis