Lexicon gamal: to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen Original Word: גָּמַלPart of Speech: Verb Transliteration: gamal Phonetic Spelling: (gaw-mal') Short Definition: weaned NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen NASB Translationbore ripe (1), brought (1), compensate (1), deal bountifully (2), dealt (2), dealt bountifully (2), did (2), does (2), done (1), granted (2), recompense (1), repaid (1), repay (1), rewarded (4), rewarding (1), ripening (1), weaned (12).
Brown-Driver-Briggs גָּמַל verb 1. deal fully or adequately with, deal out to. 2 wean. 3 ripen (Assyrian gamâlu, deal with, benefit, e.g. VR 2 Chronicles 35:19; Late Hebrew גָּמַל, Aramaic גְּמַל; see Palmyrene proper name אגמלא VogNo. 124, Nabataean proper name, feminine גמלת VogNab. below No. 7; perhaps originally complete, accomplish, cognate גמר; — Arabic is collect, be beautiful, goodly) — Qal Perfect Psalm 13:6 +; Imperfect יִגְמֹל Numbers 17:23 +; Imperative גְּמֹל Psalm 119:17; Infinitive גָּמְלֵךְ, גָּמְלָהּ 1 Samuel 1:23; Participle גֹּמֵל Proverbs 11:17 +; passive גָּמוּל Isaiah 11:8; גָּמֻל Psalm 131:2 (twice in verse); — 1. a. deal out to, do to, with 2 accusative גְּמָלַתְהוּ טוֺב וְלֹא רָע she doeth him good and not evil Proverbs 31:12; כִּי אַתָּה גְּמַלְתַּנִי הַטּוֺבָה וַאֲנִי גְּמַלְתִּיךָ הָֽרָעָה for thou hast done unto me the good but I have done unto thee the evil 1 Samuel 24:18; do evil (ה)רע unto Genesis 50:15,17; Proverbs 3:30; with לְ person Isaiah 3:9; do good unto, 2 accusative Isaiah 63:7 (twice in verse); compare also גֹּמֵל נַפְשׁוֺ אִישׁ חֶסֶד Proverbs 11:17. b. with עַל person deal bountifully with Psalm 13:6; Psalm 116:7; Psalm 119:17; Psalm 142:8; with accusative of person reward 2 Samuel 22:21 (= Psalm 18:21), perhaps also לָמָּה יִגְמְלֵנִי הַגְּמוּלָה הַזּאֹת why should he reward me with this reward? 2 Samuel 19:37. c. recompense, repay, requite, in a bad sense, with 2 accusative Psalm 7:5; with לְ person Deuteronomy 32:6; Psalm 137:8; with עַל person 2 Chronicles 20:11; Psalm 103:10; Joel 4:4. 2 wean a child (complete his nursing) 1 Samuel 1:23 (twice in verse); 1 Samuel 1:24; 1 Kings 11:20; Hosea 1:8; גָּמוּל weaned child Psalm 131:2 (twice in verse); Isaiah 11:8; גְּמוּלֵי מֵחָלָב weaned from milk Isaiah 28:9. 3 transitive ripen, bear ripe (almonds) Numbers 17:23; intransitive become ripe (grapes) Isaiah 18:5. Niph`al Imperfect יִגָּמֵל 1 Samuel 1:22; וַיִּגָּמַ֑ל Genesis 21:8; Infinitive הִגָּמֵל Genesis 21:8; — be weaned.
Strong's bestow on, deal bountifully, do good, recompense, requite, reward, ripen, serve, A primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. Benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean -- bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, yield. |