chalaph: to pass on or away, pass throughOriginal Word: חָלַףPart of Speech:
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. rootDefinition
to pass on or away, pass throughNASB Translation
change (2), changed (5), gain new (2), go (1), move past (1), over (1), passed (1), passes (1), pierce (1), pierced (1), renewed (1), replace (2), slip (1), sprout (1), sprouts anew (2), sweep (2), sweep through (1), vanish (1), violated (1).
Brown-Driver-Briggs חָלַף verb pass on or away
, pass through (mostly in poetry) (Late Hebrew id., pass by
or away, change
; Phoenician חלפת equivalent
, ReinachRŠJ 1888, 276
; HoffmG. G. Abh. xxxvi. 1890, 20
; Aramaic חֲלֵף pass away, change
; change, substitute
; Nabataean חלף change
(?) Eutp. 53
; Arabic come after, succeed, replace
[compare 'Caliph' i.e. successor
(of Mohammed)] and many derivatives Lane792-799
; so also ויחלפה
his son succeeded him
; Ethiopic pass by, across, through
Qal Perfect חָלַף Songs 2:11; Habakkuk 1:11 etc.; Imperfect יַחֲלֹף Job 4:15 4t.; 3 feminine singular suffix תַּחְלְפֵ֑הוּ Job 20:24; יַחֲלֹ֑פוּ Psalm 102:27; Infinitive construct לַחֲלוֺף Isaiah 21:1; —
1. a. pass on quickly 1 Samuel 10:3; elsewhere only in poetry, move or sweep on, of a flood Isaiah 8:8, or wind Isaiah 21:1; Job 4:15; Habakkuk 1:11, of God Job 9:11; Job 11:10.
b. pass away (vanish) Job 9:26 (of days); Songs 2:11 (of rain "" עבר), of the heavens Psalm 102:27, of idols Isaiah 2:18, (but perhaps gloss JBLix. 1890, 86).
2 of grass, come on anew, i. e. sprout again (compare Hiph`il 2) Psalm 90:5; Psalm 90:6, so Thes AV De Hi Che Bae and others; less suitably in context, ᵐ5 ᵑ9 Ew pass away, above 1b. 3. transitive
a. pass through, i.e. pierce, followed by accusative Judges 5:26; Job 20:24.
b. overstep, transgress Isaiah 24:5 ("" עבר), (compare Arabic IV. to break a promise).
Pi`el Imperfect וַיְחַלֵּף (cause to pass) change, followed by accusative garment Genesis 41:14 (E) 2 Samuel 12:20.
Hiph`il Perfect חֶחֱלִף Genesis 31:7; Imperfect יַחֲלִיף Job 14:7; suffix יַחֲלִיפֶנּוּ Leviticus 27:10; 3feminine singular תַּחֲלִיף Job 29:20; 2masculine singular וַתַּחֲלֵף Genesis 31:41; suffix תַּחֲלִיפֵם; יַחֲלִ֑יפוּ Isaiah 40:31; Isaiah 41:1; נַחֲלִיף Isaiah 9:9; —
1 change (transitive) garments Genesis 35:2 (E) Psalm 102:27, wages Genesis 31:7,41 (both E); no object expressed Leviticus 27:10 (H); substitute i. e. cause to succeed Isaiah 9:9; change for better, renew, object כֹּחַ Isaiah 40:31; Isaiah 41:1.
2 shew newness, of tree, putting forth fresh shoots Job 14:7, of bow Job 29:20.
[חֲלַף] verb pass (over) (see Biblical Hebrew); —
Pe`al with יַל person pass over one (of time): Imperfect3masculine plural יִחְלְפוּן Daniel 4:13,20,22,29.
abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass away,
A primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change -- abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.