kabash: to subdue, bring into bondageOriginal Word: כָּבַשׁPart of Speech:
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. rootDefinition
to subdue, bring into bondageNASB Translation
assault (1), brought them into subjection (2), forced into bondage (1), forcing (1), subdue (1), subdued (5), subjugate (1), trample (1), tread our under foot (1), under foot (1).
] verb subdue, bring into bondage
(Late Hebrew id., press, oppress
; Aramaic כְּבַשׁ
, tread down, beat
or make a path, subdue
; Arabic press, squeeze, knead
(body or limb, as in the bath, message
), also attack, assault
Qal Perfect3plural וְכָֽבְשׁוּ consecutive Zechariah 9:15; Imperfect יִכְבּוֺשׁ Micah 7:19; וַיִּכְבְּשׁוּם Jeremiah 34:11 Qr (Kt Hiph), etc.; Imperative plural suffix כִּבְשֻׁהָ Genesis 1:28; Infinitive כְּבוֺשׁ2Chronicles 28:10; Esther 7:8; Participle כֹּבְשִׁים Nehemiah 5:5; —
1 bring into bondage, followed by accusative + לַעֲבָדִים Jeremiah 34:11,16; 2Chronicles 28:10; Nehemiah 5:5.
2 (late) subdue, force, a woman Esther 7:8 (= earlier עִנָּה).
3 subdue, dominate, the earth Genesis 1:28 (P), Zechariah 9:15 (of conquest); tread down, followed by אַבְנֵיקֶֿלַע; figurative subdue, followed by עֲוֺנֹתֵינוּ Micah 7:19.
Niph`al Perfect3feminine singular נִכְבְּשָׁה Joshua 18:1 3t.; Participle feminine plural נִכְבָּשׁוֺת Nehemiah 5:5; — passive of Qal 1, subject בְּנוֺתֵינוּ Nehemiah 5:5; of Qal 3, subject הָאָרֶץ (of conquest) Numbers 32:22,29; Joshua 18:1 (all P), 1 Chronicles 22:18.
Pi`el Perfect כִּבֵּשׁ 2 Samuel 8:11, object גּוֺיִם (of conquest).
Hiph`il Imperfect bring into bondage, followed by accusative + לַעֲבָדִים Jeremiah 34:11 Kt (Qr Qal).
bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection
A primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.