Brown-Driver-Briggs
I. [
לָוָה]
join (intransitive),
be joined (Late Hebrew Pi`el
לִוָּה (
ליוה) transitive, Hithpa`el intransitive; Aramaic
לַוִּי accompany; so
Ba
ES 12 compare Arabic
be
near); —
Qal (late) Imperfect3masculine singular suffix יִלְוֶנּוּ EC Genesis 8:13, be joined to, attend (of mirth).
Niph`al נִלְוָה Psalm 83:9; Isaiah 14:1; 3masculine plural consecutive וְנִלְווּ Numbers 18:4 2t., + Jeremiah 50:5 (GesLbg. Bö Köi. 588 Gf Gie; > Imperative Ki Ew§ 226c Ol§ 264); Imperfect יִלָּוֶה Genesis 29:34; יִלָּווּ Numbers 18:2; Participle נִלְוָה Isaiah 56:3 (pointed as Perfect, read probably נִלְוֶה); plural נִלְוִים Esther 9:27; Isaiah 56:6; — join oneself or be joined unto, followed by עַל Numbers 18:2,4 (מַטֵּה לֵנִי to Aaron, by word-play), Isaiah 14:1 (strangers to Israel), Daniel 11:34 (flatterers to the people), compare Esther 9:27; Isaiah 56:6 (to ׳י followed by אֶלֿ Isaiah 56:3 (to ׳י), Zechariah 2:15 (to ׳י), Jeremiah 50:5 (to ׳י), Genesis 29:34 (J; husband to wife); followed byעִם Psalm 83:9 (Asshur with enemies of Israel)
II. [לָוָה] verb borrow (Late Hebrew id.; compare Arabic delay payment of debt (compare BaES 12 ); —
Qal Perfect1plural לָוִ֫ינוּ Nehemiah 5:4; Imperfect2masculine singular תִּלְוֶה Deuteronomy 28:12; Participle לֹוֶה Proverbs 22:7 2t.; — borrow, עֶבֶד לוֶֹה לְאִישׁ מַלְוֶה Proverbs 22:7 a borrower is slave to a man who lends; absolute Deuteronomy 28:12; Isaiah 24:2; Psalm 37:21; followed by כֶּסֶף Nehemiah 5:4.
Hiph`il Perfect 2 masculine singular consecutive וְהִלְוִיתָה Deuteronomy 28:12; Imperfect3masculine singular suffix יַלְוְךָ Deuteronomy 28:44; 2masculine singularתַּלְוֶה Exodus 22:24; suffix תַּלְוֶנּוּ Deuteronomy 28:44; Participle מַלְוֶה Psalm 37:26 3t., construct מַלְוֵה Proverbs 19:17; — cause to borrow, i.e. lend to, with accusative of person + of thing Exodus 22:24 (E); with accusative of person Deuteronomy 28:12,44 (twice in verse); absolute Psalm 37:26; Psalm 112:5 אִישׁ מַלְוֶה Proverbs 22:77 (see
Qal above); as substantive Isaiah 24:2; ׳מַלְוֵה י Proverbs 19:17 a lender to ׳י is one shewing favour to the poor.
III. לוה (√ of following; compare Arabic turn, twist, wind; Assyrian lamû, surround, encircle; DlHWB 368 JenZMG xiiii (1889), 201).