3887. luts
Jump to: LexiconNasecBDBStrong's
Lexicon
luts: ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker
Original Word: לִיץ
Part of Speech: Verb
Transliteration: luts
Phonetic Spelling: (loots)
Short Definition: ambassador

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
the same as lits, q.v.
Brown-Driver-Briggs
[לִיץ] verb scorn (Late Hebrew id.; verb not in cognates; compare Phoenician מלץ interpreter CIS22; CIS44; CIS88; Arabic is turn aside (intransitive); hence perhaps properly speak indirectly or obliquely, FlDe Pr.1, 6); —

Qal Perfect3masculine לַצְתָּ Proverbs 9:12; Imperfect יָלִיץ Proverbs 3:34 2t.; Participle לֵץ Proverbs 9:7 11t.; plural לֵצִים Psalm 1:1 3t.; — scorn, וְלַצְתָּ לְבַדְּךָ תִשָּׂא Proverbs 9:12 if thou scornest thou alone shalt bear it (opposed to חָכַמְתָּ), with accusative Proverbs 14:9; Proverbs 19:28; with לְ, לַלֵּצִים הוּאיָֿלִיץ scorners he (God) scorneth Proverbs 3:34; הַלֵּץ the scorner is proud and haughty Proverbs 21:24, delights in scorning Proverbs 1:22, is incapable of discipline Proverbs 9:7, reproof Proverbs 9:8; is Proverbs 15:12, or rebuke is Proverbs 13:1, cannot find wisdom Proverbs 14:6; is an abomination Proverbs 24:9, should be avoided Psalm 1:1; smitten and punished for the benefit of the simple Proverbs 19:25; Proverbs 21:11 and banished for the removal of contention Proverbs 22:10; judgment is prepared for him Proverbs 19:29; "" עָרִיץ Isaiah 29:20; wine is a scorner Proverbs 20:1. —

Hiph`il Perfect3masculine plural suffix הֱלִיצֻנִי Psalm 119:51; Participle מֵלִיץ Genesis 42:23; Job 33:23; plural construct מְלִיצֵי2Chronicles 32:31; suffix מְלִיצַי Job 16:20; מְלִיצֶיךָ Isaiah 43:27; —

1 deride Job 16:20; Psalm 119:51.

2 Participle interpreter Genesis 42:23 (E); figurative of intermediaries between God and man, Job 33:28; Isaiah 43:27; ambassador2Chronicles 32:31.

Po`lel Participle plural לֹצֲצִים (מְ dropped Köii. 479) scorners Hosea 7:5.

Hithpa`el Imperfect תִּתְלוֺצָ֑צוּ act as a scorner, shew oneself a mocker, Isaiah 28:22.



Strong's
ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker

A primitive root; properly, to make mouths at, i.e. To scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede -- ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

3886b
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com