Lexicon nahal: to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresh Original Word: נָהַלPart of Speech: Verb Transliteration: nahal Phonetic Spelling: (naw-hal') Short Definition: guide NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresh NASB Translationfed (1), guide (3), guided (2), lead (1), leads (1), led (1), proceed (1).
Brown-Driver-Briggs [ נָהַל] verb Pi`el lead, guide to a watering-place or station, and cause to rest there; bring to a station or place of rest; lead, guide; refresh (compare Arabic watering-place, take a first drink; likewise (Dozy) station, stage of the road; perhaps also Assyrian Nâlu, lie down Dl HWB 438; Dl HA 5f.; Prol. 17 ff. tries to explain all the passages from this Assyrian nâlu; against him see Prä LOPh i. 195 Che Acad., April 12,1884 DHM ZKF i. 357 f. Nö ZMG xi. 1886, 728; two √ √ proposed by RDWilson Presb. Rev. (N.Y.), April, 1885 (careful article), compare T. Che Psalm 23:2. critical note.); — Pi`el Perfect2masculine singular נֵהַלָתָּ Exodus 15:13; Imperfect3masculine singular יְנַהֵל Isaiah 40:11; suffix יְנַהֲלֵנִי Psalm 23:2, יְנַהְלֵם Isaiah 49:10; וַיְנַהֲלֵם Genesis 47:17; 2Chronicles 32:22; 2 masculine singular suffix תְּנַהֲלֵנִי Psalm 31:4; 3masculine plural suffix וַיְנַהֲלוּם2Chronicles 28:15; Participle מְנַהֵל Isaiah 51:18; — 1 lead to watering-place (or station), and cause to rest there, subject ׳י as shepherd, Isaiah 49:10 (עַלֿ location; "" נהג), Psalm 23:2 (with עַלֿ location; "" הִרְבִּיץ), Isaiah 40:11 ("" רעה, קִבֵּץ). 2 lead or bring to a station, a goal, ׳י subject Exodus 15:13 (song; no object expressed, אֶלֿ location; "" נחה); human subject 2 Chronicles 28:15 and they conducted all the feeble of them by means of (ב) asses ("" הֵבִיא). 3 lead, guide: figurative, אֵין מְנַהֵל לָהּ Isaiah 51:18 there is no one to be a guide for her, i.e. for Jerusalem, drunk with cup of ׳יs fury ("" מַחֲזִיק בְּיָדָהּ); ׳י subject Psalm 31:4 lead me ("" תַּנְחֵנִי). 4. give rest to (?) מִסָּבִיב ׳וַיְנ2Chronicles 32:22 and he gave them rest on every hand, compare ᵐ5 ᵑ9 (= ׳וַיָּנִח לָהֶם מִסּ 1 Chronicles 2,18 +, probably so read here, see Be DHM Öttli). 5 refresh with food, ׳וַיְנ בַּלֶּחֶם Genesis 47:17 (J). Hithpa`el Imperfect probably journey by stations, stages, only 1 singular אֶתְנַהֲלָה Genesis 33:14 (J), I will proceed, journey on, by stages (i.e. deliberately with family and cattle). נַהֲלָל see II. נַהֲלֹל. below
Strong's carry, feed, guide, lead gently, on A primitive root; properly, to run with a sparkle, i.e. Flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on). |