Lexicon saad: to support, sustain, stay Original Word: סָעַדPart of Speech: Verb Transliteration: saad Phonetic Spelling: (saw-ad') Short Definition: sustain NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto support, sustain, stay NASB Translationhold (1), refresh (2), support (1), sustain (3), sustains (1), uphold (2), upholds (2).
Brown-Driver-Briggs סָעַד verb support, sustain, stay (Late Hebrew id., especially take a meal; Aramaic סְעַד support, stay; Zinjirli סעד strengthen Lzb 330, support, perhaps feed Cook 85; Christian-Palestinian Aramaic noun aid, Schw Idioticon 64; Arabic , III, IV. aid, assist, Lane 1360, forearm Id 1362; Sabean סעד DHM Südar. Ait. p. 16); — Qal Perfect3masculine singular וְסָעַד consecutive Proverbs 20:28; Imperfect3masculine singular יִסְעָ֑ד3feminine singular suffix תִּסְעָדֵ֫נִי Psalm 18:36, read also in "" 2 Samuel 22:36, etc.; Imperative masculine singular סְעָד Judges 19:5 (on ָ probably © by error, see Köi. 261 f. GFMon the passage), סְעָדנָֿא Judges 19:8 (compare id.), וּסֳעָ֑דָה 1 Kings 13:7; suffix סְעָדֵנִי Psalm 119:117; Infinitive construct suffix וּלְסַעֲדָהּ Isaiah 9:6; — support, sustain, always figurative: 1 sustain, stay, the heart (compare לֵבָב 8, לֵב 8), with food Genesis 18:5 (J), Judges 19:5 (c. 2 accusative), Judges 19:8, Psalm 104:15; object omitted 1 Kings 13:7. 2. a. support throne (subject king) Proverbs 20:28, coming ruler Isaiah 9:6. b. support, uphold with accusative of person (subject ׳י, his hand etc.) Psalm 18:36 + "" 2 Samuel 22:36 (v above), Psalm 20:3; Psalm 41:4; Psalm 94:18; Psalm 119:117.
Strong's comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden A primitive root; to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. |