Lexicon saphaq: to slap, clap Original Word: סָפַקPart of Speech: Verb Transliteration: saphaq Phonetic Spelling: (saw-fak') Short Definition: clap NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto slap, clap NASB Translationclap (2), claps (1), smote (1), strike (2), strikes (1), struck together (1), wallow (1).
Brown-Driver-Briggs II. [ שָׂפַק] verb suffice (Late Hebrew סָפַק suffice, abound, so Ecclus 15:18 +; ᵑ7 סְפֵיק, סְפַק, Syriac  ; Arabic  is be niggardly, scanty, Lane 1573); — Qal Imperfect3masculine singular יִשְׂמֹּק 1 Kings 20:10, subject dust, with לְ of thing.
Strong's clap, smite, strike, suffice, wallow Or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit -- clap, smite, strike, suffice, wallow. |
|