Brown-Driver-Briggs
עָבָה verb be thick, fat, gross (Late Hebrew Pi`el
עִבָּה make thick, and derivatives; Syriac
swell up, passive participle
swollen, thick, dense, stupid, and many derivatives; Arabic
be dense, stupid,
dense foliage; Ethiopic
be great Di
985); —
Qal Perfect3masculine singular מִמָּתְנֵי אָבִי ׳קָֽטֳנִּי ע 1 Kings 12:10 my little finger is thicker (stouter) than, etc., = 2 Chronicles 10:10; be thick, gross, of rebell. Israel under figure of highly fed beast, 2 masculine singular שָׁמַנְתָּ עָבִיתָ כָּשִׂיתָ Deuteronomy 32:15.
II. [עָבוּר] noun only in בַּעֲבוּר47, בַּעֲבֻר (Genesis 27:10,31),
preposition and
conjunction for the sake of on account of, in order that (perhaps originally for the produce or gain of), suffix בַּעֲבוּרִי 1 Samuel 23:10, etc.; — 1 as
preposition:
a. Genesis 3:17 ארורה האדמה בעבורך for thy sake, Genesis 8:21 בעבור האדם for man's sake, Genesis 12:13 לְמַעַן יִיטַבלִֿי בַּעֲבוּרֵךְ, Genesis 12:16; Genesis 18:26,29; Genesis 26:24, Exodus 9:16 זֹאת ׳ב Exodus 13:8 זה ׳ב 1 Samuel 12:22; 2 Samuel 5:12; 2 Samuel 6:12; 2 Samuel 7:21; 2 Samuel 9:1,7; Amos 2:6; Amos 8:6 נַעֲלָ֑יִם ׳ואביון ב, Micah 2:10 טָמְאָה ׳ב on account of uncleanness, Psalm 106:32; Psalm 132:10, etc.; 2 Samuel 12:21 הַיֶּלֶד חַי ׳ב because of the child, (being) alive (= while he was alive), Jeremiah 14:4 **< read וְעֹבְדֵי הָאֲדָמָה חַתּוּ Duhm, compare ᵐ5. הָאֲדָמָה ׳ב חַ֫תָּה on account of the ground, (which) is dismayed, Job 20:2 וּבַעֲבוּר חוּשִׁי בִּי read זֹאת ׳וב, or וּבַעֲבוּרָהּ.
b. followed by infinitive (compare לְמַעַן), in order to, Exodus 9:16 הַרְאֹתְךָ אֶתכֹּֿחִי ׳ב, 1 Samuel 1:6; 2 Samuel 10:3 הֲּקֹר ׳ב אתהֿעיר, 2 Samuel 18:18: so לְבַעֲבוּר Exodus 20:20; 2 Samuel 14:20; 2 Samuel 17:14; בעבור לְ 1 Chronicles 19:3 ("" 2 Samuel 10:3, no לְ). 2 as
conjunction Genesis 27:10 אֲשֶׁר יְבָרֶכְךָ ׳ב; without אשׁר, Genesis 21:30 לְעֵדָה ׳תִּהְיֶה לִ ׳ב in order that it may be a witness for me, Genesis 27:4 תְּבָרֶכְךָ נפשׁי ׳ב, Genesis 27:19; Genesis 27:31; Genesis 46:34; Exodus 9:14; Exodus 19:9; Exodus 20:20; Psalm 105:45.
[עָבַת] verb Pi`el wind, weave (compare derivatives); — Imperfect3masculine plural suffix וַיְעַבְּתוּהָ Micah 7:3 and (so) they wind it (or weave it; i.e. mischief); so Hi Che GASm, but dubious; Ew reads עָבַט = twist, prevert (compare Joel 2:7, but see עבט), We וַיְעַוְּתוּהָ = id., compare Now (?), Dr.