Brown-Driver-Briggs
I. [
עָצֹם, compare Lag
BN 31],
עָצַם verb be vast, mighty, numerous (Late Hebrew Nithp. contend strenuously, and in derivatives; Phoenician in עצמת mighty deeds, עצמם bones; Arabic be great in bone, or anything, , bones; Ethiopic : id.; Aramaic עִטְמָא, thigh): —
Qal Perfect3masculine singular וְעָצַם consecutive Daniel 8:24; Daniel 11:23; 2masculine singular עָצַמְתָּ Genesis 26:16; 3plural עָֽצְמוּ Isaiah 31:1 +, עָצֵ֑מוּ Psalm 38:20; Imperfect3masculine plural וַיַּעַצְמוּ Exodus 1:7,20; Infinitive construct עָצְמַת Isaiah 47:9; suffix עָצְמוֺ Daniel 8:8; —
1 be mighty, Genesis 26:16 (J; with מִן compare), Daniel 8:8,24; Daniel 11:23.
2 be numerous, "" דַבּוּ etc., Isaiah 31:1, בְּעָצְמַת חֲבָרַיִח מְאֹד Isaiah 47:9, Jeremiah 5:6; Jeremiah 30:14,15; Exodus 1:7 (P), Exodus 1:20 (J), Psalm 38:20; Psalm 69:5; with מִן compare Jeremiah 15:8; Psalm 40:6; Psalm 40:13; alone Psalm 139:17.
Hiph`il make strong, Imperfect3masculine singular: suffix וַיַּעֲצִימֵחוּ Psalm 105:24 + מִן compare
II. [עָצַם] verb shut the eyes (Late Hebrew Hiph`il; possibly connection with Syriac = id., Arabic , IV (on = see NöZMG xxxii (1878), 406); Late Hebrew עִמֵּץ close eyes of dead; compare BaES 5f.); —
Qal Participle וְעֹצֵם עֵינָיו מִן Isaiah 33:15 shutteth his eyes from seeing
Pi`el Imperfect3masculine singular וַיְעַצֵּם אֶתעֵֿינֵיכֶם Isaiah 29:10 he hath tightly shut your eyes (compare I. עצה).