Lexicon arats: to cause to tremble, tremble Original Word: עָרַץPart of Speech: Verb Transliteration: arats Phonetic Spelling: (aw-rats') Short Definition: tremble NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto cause to tremble, tremble NASB Translationcause (1), cause terror (1), cause trembling (1), dread (3), feared (2), make the tremble (2), shocked (1), stand in awe (1), tremble (4).
Brown-Driver-Briggs [ עָרַץ] verb cause to tremble, tremble (in terror, or awe) (compare Arabic quiver, flicker; Syriac come upon suddenly or violently, PS under the word passim; compare Egyptian ±u-ra-¼-au(t), they terrified (= ערצו) WMM As.u.Eur.76); — Qal Imperfect2masculine singular תַּעֲרֹץ Deuteronomy 7:21 +; 2 feminine singular תַּעֲר֑וֺצִי Isaiah 47:12; 1singular אֶעֱרוֺץ Job 31:34, etc.; Infinitive construct עֲרֹץ Isaiah 2:19 +; — 1 cause to tremble (i.e. strike with awe) with accusative הָאָרֶץ Isaiah 2:19,21 (subject ׳י; insert probably also Isaiah 2:10); הֶעָלֶה נִדָּף ׳תַּע Job 13:25 wilt thou strike with awe the driven leaf ? absolute cause trembling = inspire awe Isaiah 47:12 (of Babylonian ), Psalm 10:18. 2 intransitive tremble, feel dread (D), Deuteronomy 1:29; Deuteronomy 7:21; Deuteronomy 20:3; Deuteronomy 31:6; Joshua 1:9; with accusative Job 31:34 because I stood in awe of the great multitude. Niph`al Participle אֵל נַעֲרָץ Psalm 89:8 El, terrible in the company of the holy ones ("" נוֺרָא). Hiph`il 1. regard, or treat, with awe, as awful:2masculine plural וְלֹא תַעֲרִ֑יצוּ Isaiah 8:12 (accusative מוֺרָאוֺ); 3 masculine plural יַעֲרִ֑יצוּ Isaiah 29:23 accusative ׳אֶתאֱֿלֹהֵי יִשׂ. 2 inspire with awe (compare Qal 2); — Participle suffix הוּא מַעֲִרצְכֶם Isaiah 8:13 he shall be your awe-inspirer.
Strong's be affrighted afraid, dread, feared, terrified, break, dread, fear, oppress, A primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass -- be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. |
|