tsaba: to wage war, serveOriginal Word: צָבָאPart of Speech:
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. rootDefinition
to wage war, serveNASB Translation
gone to war (2), made war (1), mustered (2), perform (2), served (1), serving women served (1), wage war (4), war (1).
] verb wage war, serve
(Sabean צֿבא wage war with
, also noun army, campaign
CISiv. 299, 1. 2
) wage war
; Assyrian ƒâbu, man, soldier;
NöZMG xl (1886), 726
and others compare (on account of Sabean, Ethiopic
) Arabic conceal oneself
, hence lie in wait
; this is phonetically suitable, but better in meaning would be go
or come forth
(against one), etc., so Thes LagBN 21
compare young man
Qal Perfect3masculine plural צבְאוּ Exodus 38:8; Zechariah 14:12; Imperfect3masculine plural יִצְבְּאוּ Numbers 31:7; Infinitive construct לִצְבֹּא Isaiah 31:4; לִצְבאֹ Numbers 4:23; Numbers 8:24; Participle plural צֹבְאִים Numbers 31:42; Isaiah 29:7,8; suffix צֹבֶיהָ Isaiah 29:7 (Ges§ 75oo; Di צָרֶיהָ); feminine plural צֹבְאֹת Exodus 38:8; צֹבְאוֺת 1 Samuel 2:22; —
1 wage war, fight, with עַל against, Numbers 31:7 (P) Isaiah 29:7,8; Isaiah 31:4; Zechariah 14:12, with suffix Isaiah 29:7 (?); absolute Numbers 31:42(P).
2 serve at sacred tent, Levites, with accusative צָבָא Numbers 4:23; Numbers 8:24 (P); women Exodus 38:8 (twice in verse) (P) 1 Samuel 2:22.
Hiph`il Participle ׳הַמַּצְבִּא אֶתעַֿם וגו 2 Kings 25:19 = Jeremiah 52:25 muster..
assemble, fight, perform, muster, wait upon, war
A primitive root; to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.