Brown-Driver-Briggs
רָגַל verb denominative foot it, go about; —
Qal go about (maliciously, as slanderer; compare Arabic and slanderer, from √ √ wallk along, walk quickly), slander, Perfect3masculine singular עַללֿשֹׁנוֺ ׳לאֹרֿ Psalm 15:3, he talks no slander upon his tongue ("" דֹּבֵר אֱמֶת Psalm 15:2).
Pi`elImperfect3masculine singularוַיְרַגֵּל 2 Samuel 19:28, 3masculine plural וַיְרַגְּלוּ Deuteronomy 1:24; Joshua 7:2; Imperative masculine plural רַגְּלוּ Joshua 7:2; Infinitive construct לְרֵגֵּל Numbers 21:32 5t.; suffix לְרַגְּלָהּ 2 Samuel 10:3; Participle plural מְרַגְּלִים Genesis 42:9 11t.; —
1 slander (compare Qal), בְּעַבְדְךָ אֶל ׳וַיְר 2 Samuel 19:28.
2 go about as explorer, spy, with accusative of location Numbers 21:32; Joshua 6:25; Joshua 7:2 (twice in verse); Joshua 14:7 (all J E), Judges 18:2 ("" חָקַר), Judges 18:14; Judges 18:17; 2 Samuel 10:3 ("" חָקַר), 1 Chronicles 19:3, so also participle Genesis 42:30 (E), Joshua 6:22 (JE); participle, accusative omitted, as adjective, אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים Joshua 2:1, compare Joshua 6:23 (both J E); as substantive, spies 1 Samuel 26:4; 2 Samuel 15:10, and so perhaps (as predicate) Genesis 42:9,11,14,16,31,34 (all E).
Tiph`el, Perfect1singular תִּרְגַּלְתִּי לְאֶפְרַיִם Hosea 11:3 I taught Ephraim to walk (si vera 1.; see Ges§ 55h).
רִגֵל (treader, fuller (compare כבס), so Thes SS and others) see ׳עֵין ר, II. עַיִן
c.