radah: reignOriginal Word: רָדָהPart of Speech:
] verb have dominion, rule, dominate
(Late Hebrew רָדָה
, ᵑ7Jon רָדָא
; Arabic tread, trample
; Syriac chastise
, also (and so Assyrian radû
) go, flow
Qal Perfect3plural consecutive וְרָדוּ Isaiah 14:2; Leviticus 26:17; 2masculine plural רְדִיתֶם Ezekiel 34:4; Imperfect3masculine singular suffix יִרְדֶּנּוּ Leviticus 25:53, וַיִּרְדֶּ֑נָּה Lamentations 1:13, jussive וְיֵרְדְּ Numbers 24:19; Psalm 72:8; 2masculine singular תִּרְדֶּה Leviticus 25:43,46, etc.; Imperative masculine singular רְדֵה Lev 110:2; masculine plural רְדוּ Genesis 1:28 (Joel 4:13 see ירד); Infinitive construct רְדוֺת Ezekiel 29:15; Participle רֹדֶת 1 Kings 5:4; Isaiah 14:6; suffix רֹדֵם Psalm 68:28; plural הָדֹדִים 1 Kings 5:30 2t.; — have dominion, rule, over, usually with ב person or pop. 1 Kings 5:4; 1 Kings 5:30; 1 Kings 9:23 2Chronicles 8:10; Isaiah 14:2; Leviticus 25:43,46,53; Leviticus 26:17; Ezekiel 29:15; Nehemiah 9:28; Psalm 49:15; ב of fish, etc., Genesis 1:26,28; בְּקֶרֶב Psalm 110:2; with accusative of person Ezekiel 34:4; Isaiah 14:6 (perhaps + accusative of congnate meaning with verb, see [ מִרְדָּה] below); accusative omitted Numbers 24:19 (מִיַעֲקֹב), Jeremiah 5:31 (+ עַליְֿדֵיהֶם, see יָד 5h (2); see also ingenious conjecture below II. רדה; but < Gr יוֺרוּ teach), Psalm 72:8; for וַיִרְדֶּנָּה Lamentations 1:13 and it (the fire) prevailed against them (my bones), read perhaps יָרָ֑דָה into my bones it descended (Bu). — רֹדֵם Psalm 68:28 is dubious; Grill Hup-Now Che Du קִדֵם. יְרַד Judges 5:13 (twice in verse) see יָרַד.
Hiph`il Imperfect3masculine singular וּמְלָכִים יַרְדְּ Isaiah 41:2 and kings he causeth (him) to dominate; but apocopatic form strange, read יָרֹד (√ רדד q. v.) Ew Di Du; יַחֲרִד ᵐ5 Klo Che.
II. רָדָה verb scrape out (Late Hebrew id., scrape or draw off, out (bread from oven)); —
Qal Perfect3masculine singular הַדְּבָ֑שׁ ׳ר Judges 14:9b out of the carcass he scraped the honey (see GFM); suffix וַיִרְדֵּהוּ אֶלכַֿמָּיו Judges 14:9 a he scraped it out into his palms; BuhlLex Du also עַליְֿדֵיהֶם ׳ר Jeremiah 5:31, namely, gifts, money, figurative for making gain (most I. רדה q. v.).
proper name see רדד
make to have dominion, prevail against, reign, bear
A primitive root; to tread down, i.e. Subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.