Brown-Driver-Briggs
[
יָרַהּ]
verb only
Qal Imperfect3masculine plural תִּרְהוּ Isaiah 44:8 (van d. H Baer, but probably ִתּרְהוּ si vera lectio, so Thes); ? be stupefied (compare Arabic , Thes and others), but Frey fatuus et stolidus fuit; < Ew and others who read ִתּרְאוּ from ירא ("" פחד).
[רָהָה] verb dubious, apparently fear; —
Qal Imperfect2masculine plural אַלתִּֿפְתֲדוּ וְאַלתִּֿרְהוּ Isaiah 44:8; Thes ִתּרְהוּ, but no √ ירהּ; Ew Brd BuhlLex 13 ִתּרְאוּ; (יָרֵאׅ; > Lag Gr CheHpt תִּרְהֲבוּ (in Syriac sense).
I. רהט (√ of following, probably collect, gather, compare Arabic 1, VIII. be collected, congregated, compare NöZA xii. 186; ᵑ7 רָטַיָּא = רְהָטִים, Genesis 30:38,41; Exodus 2:16; Syriac is apparently conduit, also reservoir (?); Assyrian râ‰u, vessel for water, provisions, etc.).