Brown-Driver-Briggs
רָחַב [? also
רָחֹב, so Lag
BN 31; compare also Id
ib. 52 f.]
verb be, or grow, wide, large (Late Hebrew in derived species (rare) and derivatives; Arabic , Ethiopic Sabean in epithet of deity FellZMG liv (1900), 249, and proper name CISiv, no. 1, 3 etc.; Assyrian in rêbitu, open place; Aramaic רְחַב in derivatives ); —
Qal Perfect3masculine singular מִּי ׳ר 1 Samuel 2:1, + עַל against (i.e. to devour, in figure; compare
Hiph`il); consecutive לְבָבֵךְ ׳וּפָחַד וְר Isaiah 60:5 be widened, enlarged, relieved, and expanded with joy (compare Hiph`il 2); 3 feminine singular וְרָֽחֲבָה וְנָָֽסְבָה Ezekiel 41:7 probably error, Co רָחְבָּהּ וְנוֺסָפָה, Toy וְהָרֹחַב נוֺסַף, Krae וְיָָֽסְפוּ רָֽחֲבוּ [וְ?].
Niph`al Participle as adjective נִרְחָב Isaiah 30:23 a broad, roomy, pasture.
Hiph`il Perfect3masculine singular הִרְחִיב Genesis 26:22; Habakkuk 2:5, הִרְחִ֑ב Isaiah 30:33; 2masculine singular הִרְחַבְתָּ Psalm 4:2, etc.; Imperfect3masculine singular יַרְחִיב Deuteronomy 12:20 +, etc.; Imperative masculine singular הַרְחֶבֿ Psalm 81:11 (compare also Psalm 25:17 below); feminine singular הַרְחִיבִי Isaiah 54:2, הַרְחִבִי Micah 1:16; Infinitive construct הַרְחִיב Amos 1:13; Participle מַרְחִיב Deuteronomy 33:20; —
1 make large, with accusative baldness Micah 1:16 (sign of mourning), fun. pile Isaiah 30:33 (accusative omitted; + הֶעְמִיק); make wide, accusative couch Isaiah 57:8 (figurative).
2 enlarge limit of territory (גְּבוּל) Amos 1:13; Exodus 34:24 (J), Deuteronomy 12:20; Deuteronomy 19:8, so גָּ֑ד ׳מַר Deuteronomy 33:20, compare מְקוֺם אָהֳלֵךְ ׳הַר Isaiah 54:2 (figurative); also absolute + ל person, לָנוּ ׳י ׳הִר Genesis 26:22 (J), and (figurative of deliverance), לִי ׳בַּצָּר הִר Psalm 4:2; לוֺ ׳מַתַּן אָדָם יַר Proverbs 18:16 a man's gift makes room for him, gives access to patron; of ׳י's enlarging the heart (לִבִּי) Psalm 119:32 (compare
Qal); ׳צָרוֺת לְבָבִי הִרְחִיכוּ מ Psalm 25:17 read probably (with most) Imperative ׳הַרְחֵ(י)ב ומ (Bae הִרְהִיבוּ, alarm, compare Songs 6:5); with accusative צַעֲדִי my step, stride Psalm 18:37 = 2 Samuel 22:37 (i.e. givest me firm footing and vigorous step, compare צַעַד
2); enlarge mouth, open it wide, with עַל person against Isaiah 57:4; Psalm 35:21 (compare
Qal); without עַל, as a young bird to receive food, figurative, Psalm 81:11; ׳הִר שְׁאוֺל נַפְשָׁהּ Isaiah 5:14 ("" מָּֽעֲרָה פִיהָ; נֶפֶשׁ 5c), compare Habakkuk 2:5.