Brown-Driver-Briggs
[
שַׁרְשְׁרָה]
noun feminine (in spite of following suffix masculine
Exodus 28:14, Ges
§ 135o Albr
ZAW xv (1895), 316, xvi (1896), 96)
chain (Assyrian
šaršarratu,
chain, fetter; Mishna
שַׁרְשָׁרוֺת, Talmud
שַׁרְשׁוּרָא, Syriac

,
chain or
rope of palm-leaves, etc., but also Late Hebrew
שַׁלְשֶׁלֶת chain,
ᵑ7 שֵׁישְׁלָא, Syriac

[whence Arabic

, see Ethiopic

], (connection with
׳שַׁר denied by Nö
B88W 56 Anm. 9)); — plural
שַׁרְשְׁרוֺת, absolute
1 Kings 7:17 +,
רֹת- absolute 2 Chronicles 3:15, construct
Exodus 28:14 +,
שַׁרְשֹׁת Exodus 28:22 (either abbreviated or textual error); —
chains of gold, like wreaths, attached to ephod
Exodus 28:14 (twice in verse);
Exodus 28:22;
Exodus 39:15; ornaments on pillars at porch of temple
1 Kings 7:17 (
׳גְּדִלִים מַעֲשֵׂה שׁ), "" 2 Chronicles 3:15,16 (twice in verse).
שׁרשׁ (apparently √ of following; DiJob 40:16 Buhl and others think = שׁרשׁר, √ שׁרר, compare שֹׁר, etc., Ethiopic
nerve, muscle, whence שֹׁרֶשׁ as root-fibre, but word very ancient, and this der,quite unproven; SchwZMG iii (1898), 140 f. compare Arabic
(
by dissimilation), thorn-bush,
hard, rough, rugged (of ground),
ill-natured, cross; hence שֹׁרֶשׁ, from tough, gnarled root-fibres; Late Hebrew and Phoenician שרש, Assyrian šuršu, all root, Sabean שרס (see Arabic above) root, foundation HomChr 124, אשרס foundation DHMAMG xxix (1875), 606; xxxvii (1883), 415; Aramaic שׁוֺרְשָׁא,
root).