Parallel Strong's Berean Study BibleHe must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it. Young's Literal Translation let him turn aside from evil, and do good, let him seek peace and pursue it; King James Bible Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. Greek He must turn awayἐκκλινάτω (ekklinatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 1578: From ek and klino; to deviate, i.e. to shun, or to decline. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. evil κακοῦ (kakou) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. do ποιησάτω (poiēsatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. good; ἀγαθόν (agathon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 18: A primary word; 'good'. he must seek ζητησάτω (zētēsatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. peace εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. pursue διωξάτω (diōxatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 1377: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. it. αὐτήν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |