1 Peter 3:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect,

Young's Literal Translation
and the Lord God sanctify in your hearts. And [be] ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that [is] in you, with meekness and fear;

King James Bible
But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts
καρδίαις (kardiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

sanctify
ἁγιάσατε (hagiasate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 37: From hagios; to make holy, i.e. purify or consecrate; to venerate.

Christ
Χριστὸν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

[as] Lord.
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Always
ἀεὶ (aei)
Adverb
Strong's 104: From an obsolete primary noun; 'ever, 'by qualification regularly; by implication, earnestly.

be prepared
ἕτοιμοι (hetoimoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2092: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

give a defense
ἀπολογίαν (apologian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 627: A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea.

to everyone
παντὶ (panti)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

asks
αἰτοῦντι (aitounti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

the reason
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

for
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hope
ἐλπίδος (elpidos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.

you possess.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

But [respond]
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

gentleness
πραΰτητος (prautētos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4240: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

respect,
φόβου (phobou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


1 Peter 3:14
Top of Page
Top of Page