Parallel Strong's Berean Study BibleNow let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you. Young's Literal Translation ‘And, now, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lord—it hath been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord. King James Bible And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Hebrew Nowוְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time {let} this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, gift הַבְּרָכָ֣ה (hab·bə·rā·ḵāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity your servant שִׁפְחָתְךָ֖ (šip̄·ḥā·ṯə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 8198: Maid, maidservant has brought הֵבִ֥יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to my lord לַֽאדֹנִ֑י (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller be given וְנִתְּנָה֙ (wə·nit·tə·nāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set to the young men לַנְּעָרִ֔ים (lan·nə·‘ā·rîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer who follow הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים (ham·miṯ·hal·lə·ḵîm) Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk [you]. אֲדֹנִֽי׃ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller |