Parallel Strong's Berean Study BibleDo not rebuke an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men as brothers, Young's Literal Translation An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren; King James Bible Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren; Greek {Do} notμὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. rebuke ἐπιπλήξῃς (epiplēxēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 1969: To rebuke, chide, reprove, strike at. From epi and plesso; to chastise, i.e. to upbraid. an older man, Πρεσβυτέρῳ (Presbyterō) Adjective - Dative Masculine Singular - Comparative Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. appeal to [him] παρακάλει (parakalei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. as to ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a father. πατέρα (patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. [Treat] younger [men] νεωτέρους (neōterous) Adjective - Accusative Masculine Plural - Comparative Strong's 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. brothers, ἀδελφούς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |