Parallel Strong's Berean Study BibleThese men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. Young's Literal Translation These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept; King James Bible These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. Greek These [men]Οὗτοί (Houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. springs πηγαὶ (pēgai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 4077: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply. without water ἄνυδροι (anydroi) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 504: Without water, dry; subst: dry places, desert. Waterless, i.e. Dry. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. mists ὁμίχλαι (homichlai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 887: A mist, dimness, darkening. Of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. a cataract. driven ἐλαυνόμεναι (elaunomenai) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural Strong's 1643: (a) trans: I drive (on), propel, (b) intrans: I row. A prolonged form of a primary verb of uncertain affinity; to push. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). a storm. λαίλαπος (lailapos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2978: A sudden storm, squall, whirlwind, hurricane. Of uncertain derivation; a whirlwind. Blackest ζόφος (zophos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2217: Darkness, murkiness, gloom. Akin to the base of nephos; gloom. darkness σκότους (skotous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4655: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity. is reserved τετήρηται (tetērētai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. for them. οἷς (hois) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. |