2 Peter 2:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.

Young's Literal Translation
These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;

King James Bible
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

These [men]
Οὗτοί (Houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

πηγαὶ (pēgai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 4077: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply.

without water
ἄνυδροι (anydroi)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's 504: Without water, dry; subst: dry places, desert. Waterless, i.e. Dry.

καὶ (kai)
Strong's 2532: And, even, also, namely.

ὁμίχλαι (homichlai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 887: A mist, dimness, darkening. Of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. a cataract.

ἐλαυνόμεναι (elaunomenai)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural
Strong's 1643: (a) trans: I drive (on), propel, (b) intrans: I row. A prolonged form of a primary verb of uncertain affinity; to push.

ὑπὸ (hypo)
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

a storm.
λαίλαπος (lailapos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2978: A sudden storm, squall, whirlwind, hurricane. Of uncertain derivation; a whirlwind.

ζόφος (zophos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2217: Darkness, murkiness, gloom. Akin to the base of nephos; gloom.

σκότους (skotous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4655: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.

is reserved
τετήρηται (tetērētai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

for them.
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.


2 Peter 2:16
Top of Page
Top of Page