Parallel Strong's Berean Study BibleThey promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. Young's Literal Translation liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one{.htm" title="{"> hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude, King James Bible While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. Greek They promiseἐπαγγελλόμενοι (epangellomenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 1861: From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. freedom, ἐλευθερίαν (eleutherian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom. while they themselves αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. are ὑπάρχοντες (hyparchontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). slaves δοῦλοι (douloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. to corruption. φθορᾶς (phthoras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5356: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin. For γάρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. a man is a slave δεδούλωται (dedoulōtai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1402: To enslave. From doulos; to enslave. to whatever ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. has overcome him. ἥττηται (hēttētai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2274: From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish; by implication, to rate lower. |