Parallel Strong's Berean Study BibleHer husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back.” So he returned home. Young's Literal Translation and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, ‘Go, turn back;’ and he turneth back. King James Bible And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned. Hebrew Her husbandאִישָׁ֗הּ (’î·šāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person followed וַיֵּ֨לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk her, אַחֲרֶ֖יהָ (’a·ḥă·re·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 310: The hind or following part weeping וּבָכֹ֛ה (ū·ḇā·ḵōh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1058: To weep, to bemoan all the way to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Bahurim. בַּֽחֻרִ֑ים (ba·ḥu·rîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 980: Bahurim -- 'young men's village', a city in Benjamin Then Abner אַבְנֵ֛ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to him, אֵלָ֥יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “Go back.” שׁ֖וּב (šūḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again So he returned [home]. וַיָּשֹֽׁב׃ (way·yā·šōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again |