2 Timothy 4:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.

Young's Literal Translation
the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books—especially the parchments.

King James Bible
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.

Greek
When you come,
ἐρχόμενος (erchomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

bring
φέρε (phere)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cloak
φαιλόνην (phailonēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5341: A mantle, cloak. By transposition for a derivative probably of phaino; a mantle.

that
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

I left
ἀπέλιπον (apelipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

Carpus
Κάρπῳ (Karpō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2591: Carpus, a Christian of Troas. Perhaps for karpos; Carpus, probably a Christian.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Troas,
Τρῳάδι (Trōadi)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[my]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scrolls,
βιβλία (biblia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 975: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll.

especially
μάλιστα (malista)
Adverb
Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

parchments.
μεμβράνας (membranas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3200: A parchment leaf, perhaps for notes. Of Latin origin; a sheep-skin.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


2 Timothy 4:12
Top of Page
Top of Page