Parallel Strong's Berean Study BibleWhen he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts. Young's Literal Translation who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord, King James Bible Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. Greek [When] heὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. arrived παραγενόμενος (paragenomenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. grace χάριν (charin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. of τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. he rejoiced ἐχάρη (echarē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. encouraged παρεκάλει (parekalei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. them all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. to abide προσμένειν (prosmenein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4357: From pros and meno; to stay further, i.e. Remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κυρίῳ (Kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. with τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. all their προθέσει (prothesei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4286: From protithemai; a setting forth, i.e. proposal; specially, the show-bread as exposed before God. hearts. καρδίας (kardias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |