Acts 15:30
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the men were sent off and went down to Antioch, where they assembled the congregation and delivered the letter.

Young's Literal Translation
They then, indeed, having been let go, went to Antioch, and having brought the multitude together, did deliver the epistle,

King James Bible
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

[the men]
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were sent off
ἀπολυθέντες (apolythentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

[and] went down
κατῆλθον (katēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2718: From kata and erchomai; to come down.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Antioch,
Ἀντιόχειαν (Antiocheian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 490: From Antiochus; Antiochia, a place in Syria.

[where]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they assembled
συναγαγόντες (synagagontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

congregation
πλῆθος (plēthos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.

[and] delivered
ἐπέδωκαν (epedōkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1929: (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind). From epi and didomi; to give over.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

letter.
ἐπιστολήν (epistolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Acts 15:29
Top of Page
Top of Page