Parallel Strong's Berean Study BibleWhen daylight came, the magistrates sent their officers with the order: “Release those men. Young's Literal Translation And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, ‘Let those men go;’ King James Bible And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. daylight Ἡμέρας (Hēmeras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. came, γενομένης (genomenēs) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. magistrates στρατηγοὶ (stratēgoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens. sent ἀπέστειλαν (apesteilan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. [their] τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. officers ῥαβδούχους (rhabdouchous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4465: A holder of the rods, a lictor, Roman officer, judge. From rhabdos and echo; a rod- holder, i.e. A Roman lictor. with the order: λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Release Ἀπόλυσον (Apolyson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. those ἐκείνους (ekeinous) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. men.” ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |