Parallel Strong's Berean Study BibleThey came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. Young's Literal Translation and having come, they besought them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city; King James Bible And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city. Greek They cameἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to appease παρεκάλεσαν (parekalesan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. them αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. led them out, ἐξαγαγόντες (exagagontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. requesting ἠρώτων (ērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. that they leave ἀπελθεῖν (apelthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city. πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. |