Parallel Strong's Berean Study BibleBut our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. Young's Literal Translation to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt, King James Bible To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt, Greek [But] ourἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. fathers πατέρες (pateres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. refused ἠθέλησαν (ēthelēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. obey ὑπήκοοι (hypēkooi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 5255: Listening to, obedient, submissive. From hupakouo; attentively listening, i.e. submissive. [him]. ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. Instead, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. they rejected [him] ἀπώσαντο (apōsanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 683: Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hearts καρδίαις (kardiais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. turned back ἐστράφησαν (estraphēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Egypt. Αἴγυπτον (Aigypton) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 125: Egypt. Of uncertain derivation. |