Parallel Strong's Berean Study BiblePeter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive. Young's Literal Translation and having given her [his] hand, he lifted her up, and having called the saints and the widows, he presented her alive, King James Bible And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive. Greek [Peter] tookδοὺς (dous) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. her αὐτῇ (autē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. by the hand χεῖρα (cheira) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5495: A hand. [and] helped her up. ἀνέστησεν (anestēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. Then δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he called φωνήσας (phōnēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. saints ἁγίους (hagious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. widows χήρας (chēras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5503: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively. [and] presented παρέστησεν (parestēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. her [to them] αὐτὴν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. alive. ζῶσαν (zōsan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. |