Parallel Strong's Berean Study BibleGo to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. Young's Literal Translation go up [to] the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes—for thou dost not pass over this Jordan; King James Bible Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. Hebrew Goעֲלֵ֣ה ׀ (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to the top רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular construct Strong's 7218: The head of Pisgah הַפִּסְגָּ֗ה (hap·pis·gāh) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 6449: Pisgah -- 'cleft', a mountain in Moab and look וְשָׂ֥א (wə·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take to the west יָ֧מָּה (yām·māh) Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and north וְצָפֹ֛נָה (wə·ṣā·p̄ō·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter and south וְתֵימָ֥נָה (wə·ṯê·mā·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8486: South, south wind and east. וּמִזְרָ֖חָה (ū·miz·rā·ḥāh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 4217: Place of sunrise, the east See [the land] וּרְאֵ֣ה (ū·rə·’êh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see with your own eyes, בְעֵינֶ֑יךָ (ḇə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cross תַעֲבֹ֖ר (ṯa·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Jordan. הַיַּרְדֵּ֥ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine |